序-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...的人。但域外小说集却早烧了,没有法子呈教。几个友人,因此很有劝告重印,以及想法张罗的。为了这机会,我也就从久不开封的纸裹里,寻出自己留下的两本书来。 我看这书的译文,不但句子生硬,“诘誳聱牙”〔2〕,而且也有极不行的地方,委实配不上再...

http://wenxue360.com/luxun/archives/953.html

引言(二)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...的主持人之一,小约翰最初即在这刊物上发表。主要作品有长诗爱伦、诗剧弟兄们、长篇小说深渊等。 〔2〕本篇曾以〈小约翰〉序为题,最初发表于一九二七年六月二十六日语丝周刊第一三七期,后印入小约翰单行本。 〔3〕...

http://wenxue360.com/luxun/archives/991.html

引玉广告-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...引玉广告〔1〕 敝书屋搜集现代版画,已历数年,西欧重价名作,所得有限,而新俄单幅及插画木刻,则有一百余幅多,皆用中国白纸换来,所费无几。且全系作者从原版手拓,与印入书中及锌版翻印者,有霄壤之别。今为答作者盛情,供中国青年艺术家...

http://wenxue360.com/luxun/archives/848.html

序(二)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...的。 就我所选译的而言,我最先得到他的第一本创作夜明前,所译的是前六篇〔6〕,后来得到第二本创作最后叹息〔7〕,所译的是两个小小的,又从现代〔8〕杂志里译了为人类,从原稿上译了世界的火灾 依我的主见选译...

http://wenxue360.com/luxun/archives/966.html

痴华粑题记-出自_【鲁迅全集】

...譬喻经阿育王譬喻经法句譬喻经杂譬喻经等。 〔5〕 出三藏记 南朝梁僧钓撰,十五卷。书中记载佛教经典经、律、论三藏的书目、序跋和各种译文的异同。 〔6〕 僧伽斯那 古印度的一个佛教法师。修多罗藏,即佛教著作“经”、...

http://wenxue360.com/luxun/archives/613.html

后记(三)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...的态度。”(P.S.Kogan〔12〕:伟大的十年的文学第四章。)十月的作者雅各武莱夫,便是这“绥拉比翁的弟兄”们中的一个。 但是,如这团体的名称所显示,虽然取霍夫曼(Th.A.Hoffmann)〔13〕的小说名,而其取义,却并非...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1007.html

后记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...典故〔5〕,已见于自序和本文中了,无须再说。但出了以后又将如何呢?在他其次的论文集走向十字街头〔6〕的序文里有说明,幸而并不长,就全译在下面:—— “东呢西呢,南呢北呢?进而即于新呢?退而安于古呢?往灵所教的道路么?赴肉所求的地方么?...

http://wenxue360.com/luxun/archives/987.html

附录:关于作者的说明-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...!” 与幼小者(Chisaki mono e)见著作第七辑,也收入罗马字的日本小说集中。 阿末(Osue no shi)见著作第一辑。 江口涣〔18〕 江口涣(Eguchi Kan)生于一八八七年,东京大学英文学科...

http://wenxue360.com/luxun/archives/977.html

后记(二)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...先前一模一样。反之,对于译者本身的笑骂却颇不少的,至今未绝。我曾在“硬译”与“文学的阶级性”中提到一点大略,登在萌芽〔16〕第三本上,现在就摘抄几段在下面—— “从前年以来,对于我个人的攻击是多极了,每一种刊物上,大抵总要看见‘鲁迅...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1005.html

近代木刻选集附记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...Worwick)也是美国的木刻家。会见是装饰与想像的版画,含有强烈的中古风味的。 书面和首叶的两种小品,是法国画家拉图(Alfred La-tour)作,自The Wood-cut of To-day中取来,目录上未列,附记于此。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/660.html

共找到892,946个结果,正在显示第12页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2